カルネとカタカナで検索していたら、
カルネ・デ・ソルという言葉が出てきました。
お、何これ☆と思ってみてみたら、
スペイン料理だ
訳…太陽の、、、肉。。カルネ=肉。。
龍崎 肉!;;;
焼肉屋のカルネステーションってのもあるし。。
ホントにカルネは肉なのか??駈音、、、カルネ、、、肉。。。。
。・゜゜ ‘゜(*/□\*) ‘゜゜゜・。 ウワァーン!! 龍崎先生の正体は肉だったのか!!
因みにスペイン語で「牛肉」のことは
カルネ・デ・バカ
といいます。
…なんてひどい言葉なんだ;
来週の脚がカルネかなぁと気になって一週間待ちきれない私です。
バラゴはあのおっかないおっさんなんでしょ??じゃ、やっぱりカルネの身体が乗っ取られてるんでしょうか。っていうかそもそもカルネは存在してるんですかね??